Книга II. Постижение - Страница 34


К оглавлению

34

Добравшись до дому, Дарлин спросил у мажордома, пришел ли уже отец, тот ответил, что нет. Молодой граф вздохнул — он видел отца раза два-три в месяц, настолько тот был занят. Уходил на службу, когда сын еще спал, а возвращался, когда он уже спал. Затем Дарлин до глубины души потряс мажордома, достав из-за пазухи котенка, которого решил назвать Ветром. Около минуты понаслаждавшись вытянувшимся лицом и вытаращенными глазами старого слуги, граф распорядился подготовить в его покоях уголок для своего питомца. Со всем необходимым, включая кучу мягких игрушек. Также приказал срочно приобрести несколько десятков утарнов мелкой породы для кормления малыша. Мажордом низко поклонился и, все еще удивленный, отправился исполнять распоряжения молодого хозяина. А Дарлин поспешил к себе в покои и, не переодеваясь, начал тетешкать котенка, который был этим очень доволен и принялся громко мурчать.


Не успел Халег подойти к общежитию Военной Академии, в котором жил уже второй год, как вокруг него собралась толпа курсантов и офицеров. Они с раскрытыми ртами смотрели то на невозмутимого Пепельного, то на яростно шипящую на всех пятнистую самочку, и никак не могли поверить своим глазам. У одного человека не могло быть двух карайнов! Такого не случалось ни с кем и никогда! Притом один карайн черный, а другой — пятнистый.

— К-как?! — с трудом выдавил из себя офицер-наставник ло'Кейси, обычно спокойный и невозмутимый. — Как у вас это вышло?!

Халег только пожал плечами в ответ. Офицер-наставник покачал головой и отошел, что-то невнятно бормоча себе под нос.

— Что здесь происходит? — раздался сухой надтреснутый голос коменданта Ингера, которого и курсанты и офицеры уважали и даже слегка побаивались, несмотря на то, что он не являлся аристократом. Он был строг, но справедлив, никогда и никого не наказывал без причины.

— Здравия желаю, да-нери полковник! — вытянулся Халег. — Приношу свои извинения за беспорядок!

В этот момент Ингер заметил сидящую не плече виконта пятнистую самочку, затем его взгляд упал на жмущегося к ногам Халега, уже начинающего порыкивать Пепельного. Брови коменданта слегка приподнялись. Он задумчиво похмыкал, обошел виконта кругом, остановился напротив, потер подбородок и вежливо поинтересовался:

— Это все, надеюсь? Или еще будут?

Халег смутился и опять пожал плечами. Он и сам понятия не имел.

— Да уж… — непонятно к чему сказал Ингер. — Зайдите ко мне.

Незаметно вздохнув, виконт последовал за комендантом. Оказавшись в его кабинете, он тихонько шикнул на Пепельного, вознамерившегося было исследовать новую территорию, и застыл по стойке смирно.

— Ну и как вы это объясните, молодой человек? — спросил Ингер, опускаясь в свое кресло.

Кому другому Халег не стал бы ничего объяснять, но этого, добившегося всего своими силами человека, он искренне уважал, поэтому ответил:

— Сегодня я побывал на базе Невидимок. Там мне сообщили, что я потенциальный воспитатель котят. Простите за беспокойство, да-нери полковник.

— Тогда все ясно… — покивал тот. — Что ж, вы изначально подавали большие надежды, поэтому я не удивлен. Насколько понимаю, вы покидаете Академию и уходите в отряд?

— Никак нет! — возмутился Халег. — С котятами я буду заниматься в свободное от учебы время.

— Как же вы намереваетесь справиться? — удивился комендант. — С утра занятия в Академии, после обеда — тренировки на базе. А их тренировки — это тихий ужас, и освобождать вас от них, насколько мне известны порядки в отряде, вас никто не будет…

— Я справлюсь, да-нери полковник, — заверил виконт. — К трудностям мне не привыкать.

— Ну, как хотите, — во взгляде Ингера появилось недоверие, — препятствовать не стану. Помимо прочего… — он помолчал, — считаю необходимым выделить для вас и ваших питомцев более просторную комнату. Сорок седьмая как раз освободилась, маркиз ло'Стейси доигрался, сегодня утром его отчислили.

— Крайне благодарен, да-нери полковник, — наклонил голову Халег и взял протянутые ключи. — Разрешите идти?

— Идите.


Старый генерал спускался по лестнице в отвратительнейшем настроении, снова дорогие дети и внуки натворили Беранис знает что. Старший сын едва не влез в заговор, за что только что был нещадно бит отцом, сломавшим об него трость. Еще и на Меллира пришла жалоба из Университета — снова он свои никому не нужные книжонки на лекциях читает! Отобрать что ли и сжечь? Так реветь, как девчонка начнет. Почему никак не получается заставить его стать мужчиной и интересоваться тем, чем положено интересоваться мужчине и воину? Старик тяжело вздохнул — младшего внука он любил больше остальных, хоть и не показывал этого, и судьба глупого мальчишки была ему небезразлична. О, а вот и он! Легок на помине!

Генерал окинул взглядом встрепанного внука. Давно он не видел Меллира таким оживленным и радостным, мальчишка буквально светился. Почему это, интересно? Что-то случилось? Шкоду какую-то учинил? Так, а что это у него на руках за черный меховой клубочек? Опять бродячего кота подобрал?! Да сколько же можно! Разъярившийся пуще прежнего старик ринулся к внуку, собираясь выхватить паскудного кота из рук мальчишки и шваркнуть о ближайшую стену. Будет знать, как нести в дом всякую гадость!

— Дедушка, я… — начал было Меллир, но увидел бешеные глаза генерала и отшатнулся.

— Что это?!! — взревел тот.

— К-кысь… — юноша отступил еще на шаг.

Генерал протянул было руку к коту, черному как ночь. Тот зашипел, выгнул спину и задрал вверх два маленьких подрагивающих хвостика. Старику показалось, что его обухом боевого топора по голове огрели. Он помотал головой — этого не могло быть просто потому, что не могло быть никогда! Однако, ничего не изменилось — кот по-прежнему топорщил вверх два черных хвостика.

34